bac 发表于 2022-1-12 01:10:31

欠某人人情,怎么用英语来翻译?beholden

欠某人一个人情,怎么用英语来说才地道呢?
也许这些词都可以用上
owe sb a favour
be in duty,
bound,
indebted,
obligated,
obliged
......
等等。

其实还有一个比较正式的词汇。
beholden
be·holden / biˈhəuldən; NAmE -ˈhould- /

adjective   
~ to sb (for sth) (formal) owing sth to sb because of sth that they have done for you
   (因受恩惠而心存)感激,感谢;欠人情:
   She didn't like to be beholden to anyone.
   她不愿欠任何人的情。

be∙hold∙en / bɪˈholdən ; bɪˈhəʊldn /
◙adj
1. feel / be beholden to sb,to feel that you have a duty to someone because they have done something for you
• 欠某人人情
页: [1]
查看完整版本: 欠某人人情,怎么用英语来翻译?beholden