cab 发表于 2022-3-20 11:30:02

猪油怎么翻译成英语?

猪油炒青菜,好吃吗?先不管了,问问你知道“猪油”该怎么翻译成英语?如果说“fat of pigs”是可以的,英语母语者都能理解。这里学习另一个英语单词,lard,就是猪油。
lard
I
/ˈlɑɚd/ noun
: a soft white substance that is made from the fat of pigs and used in cooking
————————
II
verb , lards, lard·ed, lard·ing [+ obj]
: to put pieces of fat onto or into (something) before cooking
   a roast larded with bacon
lard with
   lard (something) with (something) : to add a large amount of (something) to (something)
    He always lards his lectures with statistics. [=he always includes many statistics in his lectures]
    — often used as (be) larded with
    a novel larded with clichés
    Her comments were larded with phony sentiment.


lard
lard / lɑːd; NAmE lɑːrd /
noun
   a firm white substance made from the melted fat of pigs that is used in cooking
   (烹调用的)猪油
verb
   to put small pieces of fat on or into sth before cooking it
   (烹饪前)涂猪油,放入猪油
PHRASAL VERBS
▪ 'lard sth with sth (often disapproving)
   to include a lot of a particular kind of word or expressions in a speech or in a piece of writing
   (在讲话或文章中)夹杂大量(某类词语),大量穿插:
   His conversation was larded with Russian proverbs.
   他的谈话夹杂了很多俄国谚语。

lardlard¹ / lɑrd ; lɑːd /
◙noun
1. white fat from pigs that is used in cooking
• 猪油lard²
◙verb
1. to put small pieces of BACON onto meat before cooking it
• 〔烹调前〕把小块腌肉片铺在〔其他肉〕上【PHR V】
◘lard sth with
• to include a lot of something, especially something that is not necessary, in a speech, piece of writing, plan etc
• 在〔讲话、文章、计划等〕中大量使用(穿插)〔某类词语〕〔尤指没有必要这样做〕:
»a speech larded with Biblical quotations
穿插很多《圣经》引文的讲话


我们学习这个单词,更应该注意的是它的短语,lard sth with sth. 比如有人在讲一个故事的时候,加入了很多播讲人自己的主观感受,甚至自己琐碎的个人经历,就很难受了,这里我们就可以用到这个短语, he told the story larded with his personal but meaningless trivia.

….........
学英语,哪里免费下载英语的各种学习资料和英语著作?免费下载实用权威英语资料,请到桐木舟网站(https://domzh.com)免费下载,各种英语著作,英语学习资料。
页: [1]
查看完整版本: 猪油怎么翻译成英语?