bca 发表于 2022-5-29 02:45:35

争分夺秒,怎么翻译成英语?against the clock 加快工作,抢时间,争分夺秒

争分夺秒,怎么翻译成英语?


against the clock
a. if you work against the clock, you work as quickly as you can because you do not have much time
• 加快工作,抢时间,争分夺秒:
»Everyone is racing against the clock to get things ready in time.
为了按时完成工作,人人都在和时间赛跑。


参考更多clock的习惯用语

against the 'clock
   if you do sth against the clock, you do it fast in order to finish before a particular time
   抢时间;争分夺秒
▪ around / round the 'clock
   all day and all night without stopping
   日夜不停;夜以继日
▪ put the clocks forward / back
(BrE) (NAmE set / move the clocks ahead / back)
   to change the time shown by clocks, usually by six hour, when the time changes officially, for example at the beginning and end of summer
   (夏时制开始和结束时)把时钟拨快/拨回(一般为一个小时)
▪ put / turn the 'clock back
1. to return to a situation that existed in the past; to remember a past age
   倒退;复旧;怀旧:
   I wish we could turn the clock back ten years and give the marriage another chance.
   我但愿时光能倒退两年,再给我们的婚姻一次机会。
2. (disapproving)to return to old-fashioned methods or ideas
   开倒车:
   The new censorship law will turn the clock back 50 years.
   新的审查法令将倒退到 50 年前的状态。
▪ run down / out the 'clock
(US)
   if a sports team tries to run down / out the clock at the end of a game, it stops trying to score and just tries to keep hold of the ball to stop the other team from scoring
   消耗掉剩余的比赛时间(比赛接近结束时,球队只设法控制住球,以阻止对方进球得分)
⇨ compare time-wasting (2)
▪ the clocks go forward / back
   the time changes officially, for example at the beginning and end of summer
   (夏时制)把时钟拨快/拨回

页: [1]
查看完整版本: 争分夺秒,怎么翻译成英语?against the clock 加快工作,抢时间,争分夺秒