桐木舟学英语人工智能

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 11|回复: 0

越南语翻译学习 Vậy cho anh xin một vé về chăm vườn bưởi được không nè

[复制链接]

234

主题

13

回帖

808

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
808
发表于 2024-3-11 04:09:22 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
这句话“Vậy cho anh xin một vé về chăm vườn bưởi được không nè”的完整语境是:

A: Anh ơi, nếu cuộc sống ngoài kia khó quá thì về đây với em.
Em có vườn bưởi, cam không ai chăm .

B: Vậy cho anh xin một vé về chăm vườn bưởi được không nè,
ngày cuối tuần vui vẻ em nhé.


翻译:那么,请给我一张去照顾柚子园的车票,可以吗?周末愉快,亲爱的。

解析:
    "Vậy":这个词意为“那么”,用于引出请求或建议。
    "cho":表示“给”,用于表达请求或要求。
    "anh":这个词指的是“我”(男性)。
    "xin":是一个礼貌用语,相当于英语中的“please”。
    "một":意为“一”。
    "vé":指的是“票”,这里特指车票。
    "về":意为“去”,这里指向某个地方。
    "chăm":这个词是动词,意为“照顾”或“照管”。
    "vườn bưởi":指的是“柚子园”。
    "được không":是一个疑问结构,意为“可以吗?”
    "nè":是一个口语化的词,用于引起对话对象的注意。
    "ngày":意为“日”或“天”。
    "cuối tuần":意为“周末”。
    "vui vẻ":意为“愉快”,用于祝愿对方度过愉快的时光。
    "em":这个词指的是“你”(女性)。
    "nhé":是一个口语化的词,用于加强请求或建议的语气。

更多评论:
Về chăm cũng hết hơi hỉ
翻译:回去照顾也已经喘不过气来了。
解析:
  • "Về":意为“回去”。
  • "chăm":指的是“照顾”或“照管”。
  • "cũng":是一个副词,意为“也”。
  • "hết":意为“已经”或“结束”。
  • "hơi hỉ":这是一个短语,意为“喘不过气来”或“上气不接下气”。

Quá dữ bạn ơi
太猛了我的朋友
解释:
dữ
adj. wocked; fierce
thú dữ: wild beast
Bad; unlucky
tin dữ: Bad news

Xinh quá trời quá đất
天上地下都如此美丽

Thính thơm quá. Nhiều anh đang ước đc về cùng bạn lắm.
解析:
    "Thính thơm":这是一个越南语的口语表达,用来形容某件事情或情景非常令人愉快、美好、令人满意,类似于英语中的 "awesome" 或者 "fantastic"。在这里,它表示对某种情景或感受的称赞。
    "quá":这是一个副词,表示程度或程度过高,相当于英语中的 "too" 或 "very"。
    "Nhiều":这是一个形容词,表示数量多,相当于英语中的 "many"。
    "anh":这是一个代词,通常用来指代男性,也可以表示尊称,类似于英语中的 "he" 或 "him"。
    "ước":这是一个动词,表示愿望或希望,相当于英语中的 "wish" 或 "hope"。
    "được":缩写为 "đc",这是一个助动词,用来表示允许、能力、可能性或愿望的实现,相当于英语中的 "can"、"be able to" 或 "may"。
    "cùng":这是一个副词,表示一起、共同,相当于英语中的 "together"。
    "bạn":这是一个名词,表示朋友,相当于英语中的 "friend"。
    "lắm":这是一个副词,用来加强程度,相当于英语中的 "very" 或 "much"。

整句话的意思是:太美妙了。很多人都希望能够和你一起回去。

Thật là bình yên đến lạ thường ước gì được một lần.
        Thật là: 这里表示程度,意思是“真的”、“非常”。
        bình yên: 意为“平静”、“安宁”。
        đến lạ thường: 这个短语一起使用,表示“异常”、“出乎意料地”。
        ước: 意为“希望”、“期望”、“愿望”。
        gì được một lần: 这个短语表示“什么时候”、“一次”。

    整体意思:这么平静到了出乎意料的程度,希望有一次能够实现某个愿望。

Chia sẻ hấp dẫn, mở mang tầm mắt! Ghé nhà chơi nhé.
        Chia sẻ: 意为“分享”、“分担”。
        hấp dẫn: 意为“吸引人的”、“引人入胜的”。
        mở mang: 意为“开阔”、“拓展”。
        tầm mắt: 意为“视野”、“眼界”、“见识”。
        Ghé nhà chơi nhé: 这是一种邀请,意思是“来我家玩吧”。

    整体意思:分享是吸引人的,开阔眼界!来我家玩吧。

Còn có cây dừa 2 quả nữa. Buổi trưa vui vẻ nhé bác.
        Còn có: 意为“还有”、“另外还有”。
        cây dừa: 意为“椰树”。
        2 quả: 意为“两个”。
        nữa: 表示“还有”、“另外”。
        Buổi trưa vui vẻ nhé: 这是一种祝愿,意思是“祝您午餐愉快”。

    整体意思:还有两个椰子。祝您午餐愉快。

Mình tình nguyện chăm vườn cam bưởi nè bạn ơi…
我自愿照顾橙子和柚子花园,我的朋友......
解析:
tình nguyện  情願

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|桐木舟论坛

GMT+8, 2024-4-28 13:33 , Processed in 0.049200 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表