桐木舟学英语人工智能

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 10|回复: 0

越语基础学习 越南语翻译 Thế trong gia đình anh có những ai?

[复制链接]

234

主题

13

回帖

808

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
808
发表于 2024-4-3 05:16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
Thế trong gia đình anh có những ai?
那么你家里有谁呢?

比较下,多了一个“Thế ”:
1.Thế trong gia đình anh có những ai?
2.Trong gia đình anh có những ai?

Cả hai câu hỏi đều có ý nghĩa tương tự nhưng có sự khác biệt nhỏ về cách diễn đạt:
  • Thế trong gia đình anh có những ai?
    • Câu này sử dụng từ "Thế" để hỏi một cách nhẹ nhàng, thân thiện. Nó thể hiện sự quan tâm và mong muốn biết thông tin về thành viên trong gia đình một cách tự nhiên.
  • Trong gia đình anh có những ai?
    • Câu này là một cách diễn đạt thông thường hơn, không có từ "Thế". Nó cũng có ý nghĩa tương tự nhưng có vẻ nghiêm túc hơn một chút, nhấn mạnh vào việc hỏi về thành viên trong gia đình mà không có sự mềm dẻo của từ "Thế".
Tóm lại, cả hai câu đều phổ biến và có thể sử dụng trong các tình huống giao tiếp hàng ngày. Sự khác biệt giữa chúng không quá lớn và thường phụ thuộc vào ngữ cảnh và phong cách giao tiếp của người nói.

这两个问题都有类似的意思,但在表达方式上有一些细微差别:
  • "Thế trong gia đình anh có những ai?" 这个问题使用了 "Thế" 这个词来温和、友好地询问。它表达了对家庭成员的关心和自然想要了解他们的信息的意愿。
  • "Trong gia đình anh có những ai?" 这个问题是一种更常见的表达方式,没有使用 "Thế" 这个词。它也有类似的意思,但似乎更加正式一些,强调了询问家庭成员的重要性而没有 "Thế" 这个词的柔和性。
总的来说,这两个问题都很常见,可以在日常交流中使用。它们之间的区别并不大,通常取决于语境和说话人的交流风格。

基础越南语学习资料下载:
https://domzh.com/minority/139.html

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|桐木舟论坛

GMT+8, 2024-5-12 08:47 , Processed in 0.048744 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表