桐木舟学英语人工智能

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 2|回复: 0

"đang"表示动作正在进行

[复制链接]

234

主题

13

回帖

808

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
808
发表于 2024-4-13 09:01:03 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
You can explain the meaning of "đang" in Vietnamese using English words as follows:
"đang" is an adverb that indicates an action in progress or ongoing action in the present tense. It is used to show that something is happening right now or at the moment of speaking. In English, it is similar to the present continuous tense formed with "is" or "are" plus the base form of the verb. For example, "Anh ấy đang ngủ" translates to "He is sleeping," indicating that the action of sleeping is happening right now.

"đang" in Vietnamese functions as an adverb that indicates an action in progress or ongoing action in the present tense, much like the present continuous tense in English. This comparison helps English speakers understand how "đang" is used to express actions happening right now.

In Vietnamese, "đang" is an adverbial marker that indicates an ongoing action in the present tense. It is used to show that an action is happening at the moment of speaking. Here are the correct meanings and usage of "đang":
  • "đang" as an adverbial marker:
    • "Anh ấy đang ngủ." (He is sleeping.)
    • "Tôi đang làm việc." (I am working.)
"đang" does not directly translate to "to be the process of" or "to take on the responsibility of." It specifically denotes the continuous aspect of an action happening in the present tense.

The word "đang" in Vietnamese is used to indicate an ongoing action in the present moment. It is similar to the English word "is" when used in present continuous tense. For example:
  • "Anh ấy đang ngủ." (He is sleeping.)
  • "Tôi đang học tiếng Anh." (I am studying English.)
In these sentences, "đang" is used to show that the action (sleeping, studying) is happening right now in the present.


đang
    書
         次 <中間。>
         đang nói.
     言次
         鼎 <正當; 正在。>
         đang thịnh
     鼎盛
         方 <副詞, 正在; 正當。>
         đang lên; đà đang lên
     方興未艾
         在; 當 <正在(那時候、那地方)。>
         gió đang thổi, mưa đang rơi.
     風在刮, 雨在下。
         chị đang làm bài.
     姐姐在做功課。
         著 ; 著 <表示動作的持續。>
         anh ấy đang cầm cờ đỏ đi phía trước.
     他打著紅旗在前面走。
         cổng lớn đang mở.
     大門敞著。
         trên bàn trà đang đặt một lọ hoa.
     茶几上放著一瓶花。
         正; 正在 <副詞, 表示動作在進行或狀態在持續中。>
         trời đang mưa
     正下著雨呢。
         họ đang họp.
     他們正在開會。
         nhiệt độ đang từ từ tăng lên.
     溫度正在慢慢上昇。
         中 <用在動詞後表示持續狀態(動詞前有'在'字)。>
         下 <表示當某個時間或時節。>
         忍心。<能硬著心腸(做不忍做的事)。>
         sao đang.
     何忍; 不忍。

基础越南语学习资料下载:
https://domzh.com/minority/139.html

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|桐木舟论坛

GMT+8, 2024-5-10 19:22 , Processed in 0.050847 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表