桐木舟学英语人工智能

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1360|回复: 0

天无绝人之路如何用英语说?

[复制链接]

311

主题

93

回帖

1793

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1793
发表于 2020-12-30 14:21:54 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
天无绝人之路,怎么说才是地道的英语呢?
参考这个:
Every cloud has a silver lining.
我们看看英语解释:
every cloud has a silver 'lining   
(saying) every sad or difficult situation has a positive side
或者
used to say that there is something good even in a situation that seems very sad or difficult
中文的基本意思就是: 黑暗中总有一线光明;朵朵乌云衬银边,处处黑暗透光明
是不是形象的表达了“天无绝人之路”?

参考,更多的cloud的习惯用法:
■ cloud on the horizon ( = something that might spoil a happy situation )
  令人担忧的事
»The only cloud on the horizon was her mother's illness.
  唯一令人担忧的是她母亲的病。
■ cast a cloud
Fears of renewed terrorist attacks cast a cloud over the event (=spoilt the happy situation) .
  担心恐怖分子再次袭击给这次活动蒙上了一层阴影。
■ under a cloud
He returned to New York under a cloud of gloom and despair.
  他带着忧郁和绝望回到了纽约。
■  under a cloud (of suspicion),  [informal] if someone is under a cloud, people have a bad opinion of them because they think they have done something wrong
• 遭嫌弃,受怀疑:
»He left the company under a cloud of suspicion.
  他因不被信任而离开了公司。
■ be on cloud nine,  [informal] to be very happy about something
• 极为高兴
■  every cloud has a silver lining,  used to say that there is something good even in a situation that seems very sad or difficult
• 黑暗中总有一线光明
■  be / live in cloud-cuckoo-land,  [BrE] to think that a situation is much better than it really is, in a way that is slightly stupid
• 生活在理想境界
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|桐木舟论坛

GMT+8, 2024-5-15 12:08 , Processed in 0.048350 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表